[NetBehaviour] EZLN: A letter of explanation...and/or, perhaps, farewell
ivan lópez
ivan at textzi.net
Fri Jun 24 18:29:45 CEST 2005
http://chiapas.indymedia.org/display.php3?article_id=113875
Originally published in Spanish by the EZLN
*************************************
Translated by irlandesa
Zapatista Army of National Liberation
Mexico.
June 21, 2005.
To National and International Civil Society:
Señora, señorita, señor, young person, boy, girl:
This is not a letter of farewell. At times it is going to seem as if it
is, that it is a farewell, but it is not. It is a letter of
explanation. Well, that is what we shall attempt. This was originally
going to go out as a communiqué, but we have chosen this form because,
for good or for bad, when we have spoken with you we have almost always
done so in this most personal tone.
We are the men, women, children and old ones of the Zapatista Army of
National Liberation. Perhaps you remember us - we rose up in arms on
January 1, 1994, and ever since then we have kept up our war against
the forgetting, and we have resisted the war of extermination which the
different governments have waged, unsuccessfully, against us. We live
in the furthest corner of this country which is called Mexico. In that
corner which is called "Indian Peoples." Yes, like that, plural.
Because, for reasons we shall not give here, the plural is used in this
corner for everything: we suffer, we die, we fight, we resist.
Now, as you know quite well, it so happens that, ever since that dawn
of the beginning of '94, we have dedicated our struggle - first with
fire and then with the word - our efforts, our life and our death,
exclusively to the Indian peoples of Mexico for the recognition of
their rights and their culture. It was natural - we zapatistas are
overwhelmingly indigenous. Mayan indigenous, to be more precise. But,
in addition, the indigenous in this country - despite having been the
foundation of this Nation's great transformations - are still the
social group which has been the most attacked and the most exploited.
If they have shown no mercy against anyone with their military wars and
the wars disguised as "political", the wars of usurpation, of conquest,
of annihilation, of marginalization, of ignorance - it has been against
the indigenous. The war against us has been so intense and brutal that
it has become routine to think that the indigenous will only be able to
escape from their conditions of marginalization and poverty if they
stop being indigenous...or if they are dead. We have been fighting to
not die and to not cease being indigenous. We have fought to be - alive
and indigenous - part of this nation which has been lifted up over our
backs. The Nation for whom we have been the feet (almost always unshod)
with which it has walked in its decisive moments. The Nation for whom
we have been the arms and hands which have made the earth bear fruit
and which have erected the large buildings, edifices, churches and
palaces that those who have everything take such pride in. The Nation
of which - through word, look and manner, that is, through culture - we
are the root.
Are we raining insult upon injury? Perhaps it's because we are in June,
the sixth month of the year. Well, we just wanted to point out that the
beginning of our uprising was not just a "Here we are", shouted to a
Nation that was deaf and dumb because of the authoritarianism above. It
was also a "This is what we are and shall continue to be...but now with
dignity, with democracy, with justice, with liberty." You know this
quite well, because, among other things, you have been accompanying us
since then.
Unfortunately, after more than 7 years committed to that path, in April
of 2001, politicians from all the parties (primarily the PRI, PAN and
PRD) and the self-styled "three branches of the Union" (the presidency,
the congress and the courts) formed an alliance in order to deny the
Indian peoples of Mexico the constitutional recognition of their rights
and culture. And they did so without caring about the great national
and international movement which had arisen and joined together for
that purpose. The great majority, including the media, were in
agreement that that debt should be settled. But the politicians don't
care about anything that doesn't get them money, and they rejected the
same proposal that they had approved years before when the San Andrés
Accords were signed and the Cocopa drafted a proposal for
constitutional reform. They did so because they thought that, after a
little time had passed, everyone would forget. And perhaps many people
forgot, but we did not. We have memory, and it was they: the PRI, the
PAN, the PRD, the President of the Republic, the deputies and senators
and the justices of the Supreme Court of the Nation. Yes, the Indian
peoples continue today in the underbelly of this Nation, and they
continue to suffer the same racism they have for 500 years. It doesn't
matter what they are saying now, when they are preparing for the
elections (in other words, to secure positions that will make them
profits): they are not going to do anything for the good of the
majority, nor are they going to listen to anything that isn't money.
If we zapatistas pride ourselves on anything it's honoring the word,
the honest and principled word. All this time we have been telling you
that we will try the path of dialogue and negotiation in order to
achieve our demands. We told you that we would make great efforts in
the peaceful struggle. We told you that we would focus on the
indigenous struggle. And so it has been. We have not deceived you.
All the help which you have so generously contributed to this noble
cause and through those means has been for that and for nothing else.
We have used nothing for anything else. All the humanitarian help and
aid which we have received from Mexico and from throughout the world
has been used only for improving the living conditions of the zapatista
indigenous communities and in peaceful initiatives for the recognition
of indigenous rights and culture. Nothing of what was received has been
used for the acquisition of arms or for any war preparations. Not only
because we haven't needed it (the EZLN has maintained its military
capacity intact since 1994), but above all because it wouldn't have
been honest to tell you that your help was for one thing and to use it
for another. Not one centavo of the help received for peace with
justice and dignity has been used for war. We have not needed help for
making war. For peace, yes.
We have, of course, used our word to refer to (and in some cases to
express our solidarity with) other struggles in Mexico and the world,
but just that far. And many times, knowing that we could do more, we
had to contain ourselves, because our efforts - as we had told you -
were exclusively by and for the indigenous.
It has not been easy. Do you remember the March of the1,111? The
Consulta of 5000 in 1999? The March of the Color of the Earth in 2001?
Well, imagine then what we felt when we saw and heard the injustices
and the hatred directed against campesinos, workers, students,
teachers, working persons, homosexuals and lesbians, young people,
women, old ones, children. Imagine what our heart felt.
We were touched by a pain, a fury, an indignation which we already knew
because it has been, and is, ours. But now we were touched by it in the
other. And we heard the "we" which inspires us wanting to become
larger, to make itself more collective, more national. But no, we had
said just the indigenous, and we had to honor that. I believe it's
because of our way - in other words, that we would prefer to die before
we would betray our word.
Now we are consulting with our heart in order to see if we are going to
say and do something else. If the majority says yes, then we are going
to do everything possible to honor it. Everything, even dying if it's
necessary. We do not want to appear dramatic. We are only saying it in
order to make it clear how far we are willing to go.. In other words,
not "until they give us a position, an amount of money, a promise, a
candidacy."
Perhaps some may remember how, six months ago, we started with the
"what is missing is missing." Then fine, as is obvious, the hour has
arrived to decide whether we are going to proceed to find what is
missing. Not to find, to build. Yes, to build "something else."
In some of the communiqués of the past few days, we let you know that
we have entered into an internal consulta. We shall soon have the
results, and we will inform you of them. Meanwhile then, we are taking
the opportunity to write you. We have always spoken to you with
sincerity, and also to those who are our heart and guardian, our Votan
Zapata, the zapatista communities, our collective command.
It will be a difficult and hard decision, just as our life and our
struggle have been. For four years we have been preparing the
conditions in order to present our peoples with doors and windows so
that, when the moment comes, everyone had all the ingredients in place
for choosing which window to peer through and which door to open. And
that is our way. In other words, the EZLN leadership does not lead,
rather it seeks paths, steps, company, direction, pace, destination.
Several. And then they present the peoples with those paths, and they
analyze with them what would happen if we follow one or the other
course. Because, depending on the path we travel, there are things
which will be good and things which will be bad. And then they - the
zapatista communities - speak their thoughts and decide, after
discussing and by majority, where we are all going. And then they give
the order, and then the EZLN leadership has to organize the work or
prepare what is needed to walk that path. Of course the EZLN leadership
doesn't just look at what happens only to them, but they have to be
bound to the peoples and to touch their hearts and to make themselves,
as they say, the same thing. Then it becomes all our gazes, all our
ear, all our thoughts, all our heart. But what if, for whatever reason,
the leadership does not look, or hear, or think, or feel like all of
us. Or some parts aren't seen or something else isn't heard or other
thoughts aren't thought or felt. Well, then, that is why everyone is
consulted. That is why everyone is asked. That is why agreement is
taken among everyone. If the majority says no, then the leadership has
to seek another way, and to present another way to the peoples in order
to propose until we collectively reach a decision. In other words, the
people govern.
Now the collective which we are will make a decision. They are weighing
the pros and cons. They are carefully making the calculations, what is
lost and what is gained. And, seeing that there is not a little to be
lost, it will be decided whether it is worth it.
Perhaps, in some people's scales, there will be much weight given to
what we have achieved. Perhaps, in other people's scales, there will be
more weight given to the indignation and shame caused by seeing our
earth and skies destroyed by the stupid avarice of Power. In any event,
we cannot remain passive, just contemplating, as a gang of ruffians
strips our Patria of everything that gives it and everyone existence:
dignity.
Ah, well, many turns now. We are writing you for what may be the last
time in order to give you back your promised word of support. It is not
little that we have achieved in the indigenous struggle, and that has
been - as we have told you in public and in private - because of your
help. We believe you can be proud, without any shame, of all the good
that we zapatistas, along with you, have built up to this point. And
know that it has been an honor, undeserved in any light, that people
like you have walked at our side.
Now we shall decide whether we are going to do something else, and we
will make the results public at the proper time. We are now making
clear - in order to end the speculations - that this "other thing" does
not entail any offensive military action on our part. We are not, on
our part, planning nor discussing reinitiating offensive military
combat. Ever since February-March of 1994 our entire military presence
has been, and is, defensive. The government should say whether, on its
part, there are any offensive war preparations, whether by the federal
forces or by their paramilitaries. And the PRI and the PRD should say
if they are planning any attack against us with the paramilitaries they
are supporting in Chiapas.
If it is the decision of the zapatista majority, those who have helped
us up to now in the exclusively indigenous struggle can, without any
shame or regret, distance themselves from the "other thing" to which
Comandante Tacho referred in the San Cristóbal de Las Casas plaza in
January of 2003, two and a half years ago. In addition, there is a
communiqué which establishes, from here out, that release and which can
be presented in a job application, curriculum vitae, coffee klatch,
editorial office, roundtable, grandstand, forum, stage, book jacket,
footnote, colloquium, candidacy, book of regrets or newspaper column
and which, in addition, has the advantage of being able to be exhibited
as defense evidence in any court (don't laugh, there's a precedent: in
1994, some indigenous detained by the bad government - and who weren't
zapatistas - were released by a judge, validating a letter from the
CCRI-CG in which it released those persons from what the EZLN had done.
In other words, as the lawyers say, "there is legal precedent").
But those who find in their heart an echo, even if it is small, of our
new word and who feel themselves called by the path, step, pace,
company and destination which we have chosen, may perhaps decide to
renew their help (or to participate directly)...knowing that it will be
"another thing". Like that, without tricks, without deceit, without
hypocrisy, without lies.
We thank the women. All the girls, teenagers, young women, señoritas,
señoras and old ones (and those who were changing from one to the other
of those calendars throughout these 12 years) who helped us, who
accompanied us and who, not a few times, made our pain and our steps
their own. To all of them, Mexicans and from other countries, who
helped us and who walked with us. In everything we did you were the
huge majority. Perhaps because we share along with you, although each
in their own way and place, discrimination, contempt...and death.
We thank the national indigenous movement, which did not sell itself
for government posts, for travel allowances, for the flattery that the
powerful classify as "fit for indigenous and animals." The one which
listened to our word and gave us theirs. The one which opened its
heart, its home, to us. The one which resisted and resists with
dignity, raising very high the color we are of the earth.
We thank the young men and women of Mexico and of the world. Those who
were boys, girls or teenagers that '94 and who nobly grew up without
holding back their eyes or their ears. Those who reached youth or,
despite the pages torn from the calendar, remained there, extending the
hand of their rebellion to our dark hand. Those who chose to come and
share days, weeks, months, years, our dignified poverty, our struggle,
our hope and our foolish endeavor.
We thank the homosexuals, lesbians, transsexuals, transgender persons
and "everyone in their own way." Those who shared with us their
struggle for respect for difference, knowing that it is not a defect to
be hidden. Those who demonstrated that courage has nothing to do with
testosterone and who, time and again, gave us some of the most
beautiful lessons of dignity and nobility we have received.
We thank the intellectuals, artists and scientists, from Mexico and the
world, who helped us in the struggle for the indigenous. Few movements
or organizations can pride themselves on having had the backing (always
critical, and we thank them for that) of so much intelligence,
ingenuity and creativity. You already know that we always listened to
you with respect and attention, even when we didn't share your points
of view and that something of the light you shone helped to illuminate
our dark paths.
We thank the honest workers of the press and the decent media who
showed, truthfully and to the entire world, what they saw and heard,
and who respected, without distorting, our voice and path. We extend
you our solidarity in these hard moments you are going through in the
exercise of your profession, where you are risking your lives, you are
attacked and, like us, you find no justice.
And, so that no one is missed, we thank everyone who, honestly and
sincerely, helped us.
I said, at the beginning of this letter, that it was not a farewell.
Well, it so happens that for some people it is. Although for others it
will be what is, in reality, a promise...Because what is missing can
now be seen...
Vale. Salud and, from heart to heart, thank you for everything.
In the name of all the zapatistas of the EZLN.
From the mountains of the Mexican Southeast.
Subcomandante Insurgente Marcos
Mexico, in the sixth month of the year 2005.
PS - You can see now that we aren't thinking about playing football. Or
not thinking only about that. Because some day we will play against the
Internazionale of Milan. We, or what is left of us.
More information about the NetBehaviour
mailing list